-
1 накидка
ж.1) ( одежда) pelerina f; manteleta f ( женская короткая)2) ( на подушку) cubrealmohada fкружевна́я наки́дка — cubrealmohada de encaje3) разг. ( надбавка) aumento m, suplemento m -
2 encarrujado
1. adj1) завитой, кудрявый; закрученный ( о нитках)2) Мекс. неровный, пересечённый ( о местности)2. m1) уст. гофрировка -
3 quesquémil
m Мекс. -
4 quisquémil
m Ам. -
5 rodo
I m2) мор. швабраII m•• -
6 vergüenza
f1) стыдливость, застенчивость2) чувство собственного достоинства; честь3) стыд; смущениеsacar a la vergüenza — выставить на позор••vergüenza torera — дело чести, толкающее тореро на смертельный риск -
7 quisquémil
m; М.; инд.киске́миль ( женская накидка) -
8 encarrujado
1. adj1) завитой, кудрявый; закрученный ( о нитках)2) Мекс. неровный, пересечённый ( о местности)2. m1) уст. гофрировка2) арго женская накидка -
9 quesquémil
m Мекс. -
10 quisquémil
m Ам. -
11 rodo
-
12 vergüenza
f1) стыдливость, застенчивость2) чувство собственного достоинства; честь3) стыд; смущение4) стыд, бесчестье, позор5) уст. позорище, позорный столб6) уст. брусок, рейка ( у двери)7) Ал. подпорка ( под бочку)8) арго женская накидка9) pl срамные места••vergüenza torera — дело чести, толкающее тореро на смертельный риск
-
13 manteleta
сущ.общ. вязаная накидка, накидка (женская короткая) -
14 capa
I f1) плащcapa aguadera( gascona) — непромокаемый плащ3) слой, покрытиеcapa aislante — изолирующий слойcapa anticorrosiva — антикоррозийное покрытие, антикоррозийный слой5) покрышка, обёртка, оболочка9) зоол. бразильская свинка10) вознаграждение капитану (по фрахту и сверх фрахта)11) прикрытие, ширма12) предлог, повод13) укрыватель15) геол. слой, пласт16) арго ночь- de capa y espada - andar de capa caída - ir de capa caída - esperar a la capa - estar a la capa - estarse a la capa - ponerse a la capa••capa consistorial( magna) — мантия архиепископа (епископа) ( при богослужении)capa rota разг. — тайный уполномоченныйcapa del cielo — небесный сводsuerte de capa тавр. — обманное движение мулетойde capa y gorra loc. adv. разг. — в простом платье, просто одетыйso capa (de) loc. prep. — под видом, под предлогомdefender a capa y espada a uno — стоять горой за кого-либоdefender ( aguantar) su capa разг. — защищать своё имущество (свои права)dejar (soltar) la capa al toro — из двух зол выбрать меньшееechar (hacer) la capa a uno — покрывать кого-либоpasear la capa разг. — слонятьсяquitar la capa a uno разг. — брать втридорога, драть три шкуры с кого-либоsacar la capa тавр. — делать обманное движение мулетойsacar la (su) capa — находить оправданиеtirar a uno de la capa разг. — предупредить кого-либо об опасностиII f Арг.см. castración -
15 chamal
-
16 verónica
f1) бот. вероника3) тавр. вероника (приём корриды, при котором тореро держит развёрнутый плащ двумя руками) -
17 capa
сущ.1) общ. (слой) налёт, (слой) нарост, (то, что отслоилось) отслоение, имущество, мантия, обёртка, оболочка, повод, залежь (пласт), пелена (снега, тумана), пласт (тж. перен.), богатство, верхний лист сигары, плащ, покрышка, предлог, слой, укрыватель, накидка (женская), масть (животных), слой (общества)2) геол. покровная залежь3) перен. напластование, наслоение4) тех. пленка, покрытия, слой (породы)5) экон. покрытие, прослойка (общества), вознаграждение капитану сверх фрахта6) фунд. основание -
18 capa
I f1) плащ3) слой, покрытиеcapa anticorrosiva — антикоррозийное покрытие, антикоррозийный слой
capa de pintura — слой краски; красочный слой
4) пласт, слой; настил; ряд5) покрышка, обёртка, оболочка6) слой, прослойка ( общества)7) покровный лист, рубашка ( сигары)9) зоол. бразильская свинка11) прикрытие, ширма12) предлог, повод13) укрыватель14) разг. добро, имущество15) геол. слой, пласт16) арго ночь- andar de capa caída
- ir de capa caída
- esperar a la capa
- estar a la capa
- estarse a la capa
- ponerse a la capa••capa rota разг. — тайный уполномоченный
de capa y gorra loc. adv. разг. — в простом платье, просто одетый
so capa (de) loc. prep. — под видом, под предлогом
echar la capa al toro разг. — прийти на помощь, подсобить
hacer de su capa un sayo разг. ≈≈ своя рука владыка, куда хочу, туда и ворочу
pasear la capa разг. — слоняться
II f Арг.quitar la capa a uno разг. — брать втридорога, драть три шкуры с кого-либо
см. castración -
19 chamal
-
20 verónica
f1) бот. вероника2) Чили чёрная женская шаль (накидка)3) тавр. вероника (приём корриды, при котором тореро держит развёрнутый плащ двумя руками)
См. также в других словарях:
Женская городская одежда — Всякого рода платья, блузки, кофты, юбки, разумеется, меняли свои фасоны чуть ли не каждое десятилетие, если не чаще, тем не менее главные признаки свои сохранили и не требуют пояснения. Но некоторые виды женской одежды исчезли, напоминая … Энциклопедия русского быта XIX века
МАНТИЛЬЯ — (исп. mantilla). 1) покрывало у испанок, закрывающее голову и часть лица. 2) короткая верхняя накидка, без рукавов, у дам. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. МАНТИЛЬЯ 1) покрывало, носимое испанскими… … Словарь иностранных слов русского языка
мантилья — и; мн. род. лий, дат. льям; ж. [исп. mantilla] 1. Кружевное покрывало у испанок, закрывающее голову и часть туловища. Кружевная м. Накинуть на голову мантилью. 2. В женской одежде 19 в.: короткая накидка без рукавов. ◁ Мантилька, и; ж. Уменьш. *… … Энциклопедический словарь
Мантилья — (исп. mantilla) 1. Кружевной платок или кружевная белая или черная накидка покрывающая голову и верхнюю часть фигуры, дополнение национального женского костюма Испании. Мантилья крепится к прическе при помощи высокого гребня. 2. Короткая … Энциклопедия моды и одежды
ротонда — ы; ж. [от лат. rotondus круглый] 1. Архит. Круглая постройка (здание, павильон, зал), обычно окружённая колоннами и увенчанная куполом. Храм в виде ротонды. Открытая р. с колоннами. 2. Верхняя женская тёплая одежда в виде длинной накидки без… … Энциклопедический словарь
ЕПАНЧА — ЯПАНЧА, ЕПАНЧА (тюрскск. japundza). Род короткого плаща, употребляемый на Востоке. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ЕПАНЧА (польск.). 1) плащ без рукавов. 2) наружный покров некоторых слизняков. 3)… … Словарь иностранных слов русского языка
Мант — mante франц. – длинная женская накидка с капюшоном и небольшим воротником пелериной, с застежкой сверху донизу и прорезями для рук в боковых швах. Накидку носили в холодное время, зимнюю делали на меховой подкладке. Разновидностью манто… … Энциклопедия моды и одежды
мантелеты — ов.. мн. mantelets pl. 1. Мантелет есть движимый бруствер, сделанный из крепких досок, сплоченных вместе, длиной 4 а вышиною 3 футов на двух колесах с прикрепленным к оси долгим шестом, которым сию машину пред собою движут работники, и его… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
Палантин — и муфта из кротового меха. Мода зимы 1903 года в Германии Палантин (фр. palantine) меховая или отделанная мехом женская накидка прямоугольной формы и различной длины от размеров воротника до очень большого шарфа. В З … Википедия
Ротонда — (от лат. rotundus) женская верхняя утепленная одежда в виде длинной накидки без рукавов и без застежки, с прорезями для рук. Летние Р. имели небольшой стоячий воротник, а зимние отделывались мехом. Были распространены в XIX начале XX вв.… … Энциклопедия моды и одежды
Жегде — жегда, женская накидка типа паранджи у узбеков и каракалпаков … Этнографический словарь